Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Gårdshund är elak hund."

In English: "A dog that guards its own master is a bad dog."

Word-for-word translation

"Yard dog is evil dog."

English equivalent

"A dog that guards its own master is a bad dog."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Gårdshund är elak hund." mean?

Den som vaktar sina egna intressen eller sin egendom tenderar att vara aggressiv och otrevlig mot omgivningen.

Usage example (in Swedish)

Han är inte villig att dela något med sina kollegor - gårdshund är elak hund, säger man.

When to use it

Works when

När någon är överprotektiv eller aggressiv angående sina intressen.

Doesn't work when

För att beskriva en generös, öppen eller välvillig person.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Gårdshund är elak hund." — Swedish proverb meaning "A dog that guards its own master is a bad dog."