"God kniv är snart slipad."
In English: "A good horse needs no spur."
Word-for-word translation
"A good knife is soon sharpened."
English equivalent
"A good horse needs no spur."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "God kniv är snart slipad." mean?
Den som har naturlig fallenhet eller goda grundegenskaper lär sig snabbt och förbättras med lätthet.
Usage example (in Swedish)
Han är en god kniv som snart är slipad – redan efter två veckor behärskade han hela systemet.
When to use it
Works when
Beskrivning av duktig person som utvecklas och förbättras snabbt med träning.
Doesn't work when
För personer utan grundläggande talang, fallenhet eller motivation att lära sig.
Related Swedish expressions
"När en blind skall leda en blind, falla de bägge i gropen."
Okunnig leder okunnig — båda misslyckas. Den som saknar kunskap kan inte vägleda andra som också saknar den.
"Högfärd är alla lasters drottning."
Arrogans och stolthet är roten till alla laster — den som är högfärdig riskerar att falla i alla andra synder.
"Han måste lägga väl i matsäcken, som tänker leva en annan ut."
Den som vill överleva eller klara sig längre än en annan måste planera noggrant och ha goda förberedelser.
"rädda hundar skälla mest"
scared dogs bark the loudest
"den breda vägen"
syndens väg
"Räv bakom örat– När en person är oberäknelig."
När en person är oberäknelig.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish