Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"göra väl ifrån sig"

In English: "do a good job"

Word-for-word translation

"do well from oneself"

English equivalent

"do a good job"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "göra väl ifrån sig" mean?

Prestera bra, utföra något med skicklighet och omsorg, lämna ett gott intryck genom sitt arbete eller uppträdande.

Usage example (in Swedish)

Hon gjorde väl ifrån sig i sitt nya jobb och fick omedelbar beröm från chefen.

When to use it

Works when

När man presterar bra eller lämnar ett gott intryck i sitt arbete eller vid uppgifter

Doesn't work when

När man presterar dåligt eller lämnar ett negativt intryck

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish