"ha ngt som i en (liten) ask"
In English: "have it all under control"
Word-for-word translation
"have something as in a (small) box"
English equivalent
"have it all under control"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "ha ngt som i en (liten) ask" mean?
Ha något välordnat, perfekt kontrollerat och lättillgängligt — allt sitter som det ska.
Usage example (in Swedish)
Hon har alla sina saker som i en ask — så fint ordnat att man kan hitta vad man vill på två sekunder.
When to use it
Works when
När något är perfekt organiserat, sorterat och lättillgängligt
Doesn't work when
När något är spretat, svårfunnet eller kaotiskt arrangerat
Related Swedish expressions
"225637"
"varvid de förra kommer till helvetet, de senare till himmelen"
"ligga nära till hands"
Vara ett naturligt eller uppenbart alternativ; något som är lätt att tänka på eller välja i en given situation.
"Gråt inte över spilld mjölk."
Beklaga inte det som redan hänt och inte kan ändras — fokusera framåt istället.
"Alla vill luta åt den sidan lasset välter."
Alla söker sig till den starka sidan — folk är opportunistiska och stöder den som redan har övertaget eller vinner.
"Kärt öga ser ingen brist."
Den som älskar någon ser inte deras brister eller fel — kärleken gör en blind för det negativa.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish