Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"hissa flaggan på halv stång"

In English: "fly the flag at half-mast"

Word-for-word translation

"hoist the flag on half mast"

English equivalent

"fly the flag at half-mast"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "hissa flaggan på halv stång" mean?

Visa sorg eller minneshögtid genom att hissa flaggan halvvägs upp på flaggstången, som tecken på respekt för en avliden person.

Usage example (in Swedish)

Efter hennes död beslutade vi att hissa flaggan på halv stång för att visa vår respekt.

When to use it

Works when

Vid dödsfall, begravning eller minneshögtid för att visa sorg och respekt.

Doesn't work when

Vid glädjesamlingar, firande eller vardagliga situationer utan sorgebud.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"hissa flaggan på halv stång" — Swedish idiom meaning "fly the flag at half-mast"