Ju sötare himmel, ju bittrare värld.
Uttrycket "Ju sötare himmel, ju bittrare värld." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Ju sötare himmel, ju bittrare värld." betyder att höga ideal och himmelska drömmar förstärker känslan av verklighetens motgångar — ju mer man hoppas, desto hårdare faller man..
Exempel
- •Han byggde sin karriär på idealer, men ju sötare himmel, ju bittrare värld — resultatet blev långt från hans drömmar.
- ✓Fungerar när: För att beskriva kontrasten mellan höga ideal och verkligheten som besviker
- ✗Fungerar inte när: Vid realistiska förväntningar eller då verkligheten motsvarar eller överträffar drömmar
Ursprung och bakgrund
Filosofisk-religiös idé om kontrasten mellan transcendenta ideal och världens materiella verklighet; ju högre man strävar, desto större fallet. Uttrycket härstammar från religion.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
På höga stolar sitter man illa.
Den som är högfärdig eller intar en maktposition riskerar att falla — ju högre upp, desto hårdare faller man.
Efter surt smakar det söta bäst.
Motgångar och svårigheter gör att man uppskattar glädjen och det goda i livet desto mer.
Högt på pall gör djupt fall.
Den som når höga positioner riskerar ett desto större fall om lyckan vänder.
På engelska
“The higher you climb, the harder you fall.”
Ordagrant: The sweeter heaven, the bitterer world.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Relaterade ord
Fler ordspråk
Höga gåvor, kort liv.
Mycket begåvade eller talangfulla människor tenderar att dö unga — stor talang följs ofta av kort livslängd.
Sig själv till straff och androm till varnagel.
Den som handlar fel bestraffas av sina egna misstag, medan andra får en varning och lärdom av det inträffade.
Tala ingenting så hemligt, att du ej törs säga det offentligt.
Säg inget i hemlighet som du inte vågar säga öppet — var ärlig och stå för dina ord offentligt.