"Judas silverpenningar"
In English: "blood money"
Word-for-word translation
"Judas silver coins"
English equivalent
"blood money"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Judas silverpenningar" mean?
Pengar som tjänats genom svek eller förräderi — en vinning som smutsats ner av oärlighet och dåligt samvete.
Usage example (in Swedish)
Hans bonus från den framgången var bara judas silverpenningar - tjänad genom att sälja ut konkurrenternas affärshemligheter.
When to use it
Works when
När man tjänar pengar genom svek, förräderi eller på något oärligt sätt
Doesn't work when
När inkomsten är ärligt tjänad utan bedrägeri eller förskingring
Related Swedish expressions
"äv. intellektuellt"
"225695"
"få luft under vingarna"
Få förutsättningar, stöd eller frihet att utvecklas och blomstra — som en fågel som lyfter när vinden bär den.
"Faderns dygd är barnens stora skatt."
En fars goda egenskaper och dygdiga levnadssätt utgör det värdefullaste arv han kan ge sina barn.
"Kärt vill kärt hava."
Den som älskar någon vill vara nära den personen — kärlek söker kärlek.
"Svinet drömmer alltid om drav."
Var och en längtar efter och tänker på det som passar deras natur — man drömmer om det man begär.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish