Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Kärlek vinnes med kärlek."

In English: "Love begets love."

Word-for-word translation

"Love is won with love."

English equivalent

"Love begets love."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Kärlek vinnes med kärlek." mean?

Kärlek besvaras bäst med kärlek — visa tillgivenhet och du får tillgivenhet tillbaka.

Usage example (in Swedish)

Kärlek vinnes med kärlek — om du visar respekt och omsorg mot din partner, får du det tillbaka.

When to use it

Works when

Vid uppbyggnad av relationer där båda parter är villiga att ge tillgivenhet

Doesn't work when

Med människor som utnyttjar godhet eller saknar emotionell tillgänglighet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish