Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Kärleken regerar utan lag."

In English: "Love knows no bounds."

Word-for-word translation

"Love reigns without law."

English equivalent

"Love knows no bounds."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Kärleken regerar utan lag." mean?

Kärleken följer inga regler eller förnuft — den styr människor oberoende av normer och konventioner.

Usage example (in Swedish)

Kärleken regerar utan lag, så han kunde inte låta bli att gifta sig med henne trots att familjen var helt emot det.

When to use it

Works when

Förklara irrationellt beteende motiverat av intensiva känslor eller passion.

Doesn't work when

I praktiska sammanhang där logik, regel eller konsekvenser måste väga tyngre än ögonblickskänsla.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish