"Fattig man kokar tunn välling."
In English: "You can't make a silk purse out of a sow's ear"
Word-for-word translation
"Poor man cooks thin porridge."
English equivalent
"You can't make a silk purse out of a sow's ear"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Fattig man kokar tunn välling." mean?
Den som har lite pengar får nöja sig med enkla och knappa resurser — fattigdom ger inte råd till något bättre.
Usage example (in Swedish)
När vi var unga fick vi ofta höra att fattig man kokar tunn välling — vi fick nöja oss med vad vi hade.
When to use it
Works when
Vid ekonomiska svårigheter när man måste acceptera enkla lösningar.
Doesn't work when
Om man har ekonomisk möjlighet att välja högre kvalitet eller bättre alternativ.
Related Swedish expressions
"Bättre att fattigt folk sitter för din dörr, än du för deras."
Bättre vara välbärgad och ge allmosor än att själv vara fattig och behöva tigga hos andra.
"Drucken kvinna är en olåst kista."
En berusad kvinna saknar sina normala hämningar och försvar — hon är lättlurad, lättförförd och delar med sig av hemligheter hon annars skulle hålla för sig själv.
"Oxen kallas inte brokig om det ej finnes en fläck på honom."
Man anklagas inte utan grund — kritik eller dåligt rykte måste ha sin rot i verkliga brister eller handlingar.
"hålla ngn kort"
behandla ngn strängt
"Ge svar på tal– Avfärda någon med ett svar som får den andre att tystna."
Avfärda någon med ett svar som får den andre att tystna.
"stå pall (för)"
Klara av, orka med eller hålla ut mot något påfrestande. Att inte ge upp eller brytas ner av svårigheter.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish