Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"kila stadigt (med ngn)"

In English: "to sleep around"

Word-for-word translation

"to wedge steadily (with someone)"

English equivalent

"to sleep around"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "kila stadigt (med ngn)" mean?

Ha regelbundet sex med någon, ofta utan formellt förhållande — en fast sexuell relation utan nödvändigtvis romantiska åtaganden.

Usage example (in Swedish)

Han och hon kilade stadigt utan att vara tillsammans.

When to use it

Works when

Regelbunden sexuell relation utan romantiska åtaganden eller formellt förhållande

Doesn't work when

Romantiska relationer, engångsmöten, eller formella partnerskap

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish