"kila stadigt (med ngn)"
In English: "to sleep around"
Word-for-word translation
"to wedge steadily (with someone)"
English equivalent
"to sleep around"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "kila stadigt (med ngn)" mean?
Ha regelbundet sex med någon, ofta utan formellt förhållande — en fast sexuell relation utan nödvändigtvis romantiska åtaganden.
Usage example (in Swedish)
Han och hon kilade stadigt utan att vara tillsammans.
When to use it
Works when
Regelbunden sexuell relation utan romantiska åtaganden eller formellt förhållande
Doesn't work when
Romantiska relationer, engångsmöten, eller formella partnerskap
Related Swedish expressions
"trampa ngn på tårna"
Kränka eller förolämpa någon, ofta oavsiktligt, genom att göra eller säga något som upplevs som en attack mot deras stolthet eller intressen.
"hålla kort"
(idiomatiskt) behandla strängt
"På kornet– Fullständigt lik eller träffande."
Fullständigt lik eller träffande.
"Det kostar möda att lära, men skaffar nöje och ära."
Lärande kräver ansträngning, men belönar med glädje och respekt — mödan är värd besväret.
"för bövelen"
uttrycker stark irritation
"Liten hund är länge ung."
Små och kortväxta personer behåller ett ungdomligt utseende längre än andra.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish