Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"lägga sten på börda"

In English: "to make a difficult situation worse; to make matters worse"

Word-for-word translation

"to lay stone on burden"

English equivalent

"to make a difficult situation worse; to make matters worse"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "lägga sten på börda" mean?

Göra en redan svår situation ännu värre genom att tillföra ytterligare problem eller bördor till någon som redan har det tungt.

Usage example (in Swedish)

Han hade redan problem med ekonomin, och nu blev han av med jobbet - det är som att lägga sten på börda.

When to use it

Works when

När något försämrar redan svår situation och ökar belastningen ytterligare.

Doesn't work when

När situationen redan är totalt omöjlig eller man menar något positivt.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"lägga sten på börda" — Swedish idiom meaning "to make a difficult situation worse; to make matters worse"