Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lång skilsmässa gör kall kärlek."

In English: "Out of sight, out of mind"

Word-for-word translation

"Long divorce makes cold love."

English equivalent

"Out of sight, out of mind"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Lång skilsmässa gör kall kärlek." mean?

Lång separation kyler ned kärleken — avståndet och tiden gör att känslorna mattas av och svalnar.

Usage example (in Swedish)

De var långt ifrån varandra i två år, och så småningom märkte de att kärleken svalnade - lång skilsmässa gör kall kärlek.

When to use it

Works when

Vid längre separation mellan älskande som saknar regelbundna möten

Doesn't work when

Då par upprätthåller stark kommunikation och emotionell närvaro

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish