"Långsam som en snigel- väldigt/mycket långsam, tar tid på sig"
In English: "Slow as a snail"
English equivalent
"Slow as a snail"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Långsam som en snigel- väldigt/mycket långsam, tar tid på sig" mean?
Rör sig mycket sakta, tar lång tid på sig att utföra något. Snigeln används som symbol för extrem långsamhet.
Usage example (in Swedish)
Han var långsam som en snigel när han löste matteproblemen och hann bara två uppgifter på hela lektionen.
When to use it
Works when
Beskriva något som går mycket långsamt och tar lång tid.
Doesn't work when
För något snabbt, plötsligt eller bara lite långsamt.
Related Swedish expressions
"Känna sig som femte hjulet under vagnen"
Känna sig överflödig, bara i vägen, ett hinder. I fransk ordspråksbok från 1535. Finns även på många andra språk.
"Skyldig som synden–"
Helt uppenbart skyldig, utan minsta tvivel. Synden används som symbol för det yttersta i skuld och moralisk förkastlighet.
"Envis som synden– Mycket envis."
Mycket envis.
"Det som med våld fås, med våld förgås."
Saker som vunnits genom våld eller tvång tenderar att förloras på samma sätt — makt som tagits med kraft håller inte länge.
"föränderlig"
"Det kommer inga stekta sparvar flygande i din mun.Martinsson (1996), p. 578"
Framgång och mat kommer inte av sig själv — man måste arbeta och anstränga sig för att uppnå något.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish