Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(leva) i sus och dus"

In English: "live high on the hog"

Word-for-word translation

"(live) in swish and dash"

English equivalent

"live high on the hog"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(leva) i sus och dus" mean?

Leva ett festligt, slösaktigt liv med mycket nöjen, fester och fest utan att bekymra sig om pengar eller konsekvenser.

Usage example (in Swedish)

Efter att ha ärvt sin farfars förmögenhet började han leva i sus och dus utan att tänka på framtiden.

When to use it

Works when

Beskriver någon som lever festligt utan att bry sig om pengar eller konsekvenser

Doesn't work when

Om någon lever sparsamt, försynt eller planerar ekonomin noggrant

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(leva) i sus och dus" — Swedish idiom meaning "live high on the hog"