"ligga i blodet"
In English: "be part of one's character ("be of one's nature, typical")"
Word-for-word translation
"lie in the blood"
English equivalent
"be part of one's character ("be of one's nature, typical")"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "ligga i blodet" mean?
Vara en medfödd egenskap eller talang som verkar ärftlig — något man har naturligt utan att ha lärt sig det.
Usage example (in Swedish)
Musiktalang ligger i blodet hos hennes familj.
When to use it
Works when
För medfödda talanger, instinkter eller egenskaper som verkar naturliga
Doesn't work when
För inlärda färdigheter som kräver bewust träning och övning
Related Swedish expressions
"206202"
"flitiga Lisa"
En person som arbetar mycket hårt och aldrig klagar — synonymt med en flitig, plikttrogen och outtröttlig arbetare.
"sträcka gevär"
Ge upp kampen och kapitulera inför en övermäktig motståndare — från militärtraditionen att lägga ned vapnen som tecken på underkastelse.
"Den spiken drog, sa’ timmerman’ när han stoppa’ honom i fickan."
Något visade sig vara användbart eller lönsamt — man hittade nytta i något till synes obetydligt och tog vara på det.
"Sött dricka är surt att betala."
Det som är njutbart och lockande kostar ofta dyrt — nöjen och lyx är dyra att bekosta.
"Mången är inte så halt som han linkar till."
Många personer låtsas ha större problem eller svagheter än de egentligen har — de överdriver sitt lidande eller sina begränsningar.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish