"ligga på svaj"
In English: "up in the air"
Word-for-word translation
"lie on swing"
English equivalent
"up in the air"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "ligga på svaj" mean?
Vara i ett osäkert eller instabilt läge; situationen är oviss och kan gå åt vilket håll som helst.
Usage example (in Swedish)
Ekonomin ligger på svaj efter marknadskraschens första veckor.
When to use it
Works when
Situationen är oviss, instabil och kan utvecklas åt olika håll.
Doesn't work when
När något är väletablerat, stabilt eller utgången är redan avgjord.
Related Swedish expressions
"röra om i grytan"
Skapa oro, konflikt eller debatt i en grupp eller situation; sätta igång ett bråk.
"dra vid näsan"
(idiomatiskt) lura
"Dra sina färde– Ge sig iväg."
Ge sig iväg.
"Lätt som en plätt"
Något som är mycket enkelt att åstadkomma. Motsvarar engelskans "piece of cake".
"Ju mera man har, ju mer vill man ha."
Girighet växer med välstånd — människan blir aldrig nöjd utan vill alltid ha mer än hon redan äger.
"Stiessel Lena:Kommer tid, kommer råd och andra ordspråk och talesätt, Bonniers juniorförl., Stockholm 1983(swe).ISBN 9148508462.Mall:Libris post."
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish