Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"Listig/slug som en räv"

In English: "Cunning as a fox"

Word-for-word translation

"Cunning/sly as a fox"

English equivalent

"Cunning as a fox"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Listig/slug som en räv" mean?

Slug, listig på ett lurigt sätt.

Usage example (in Swedish)

Han är slug som en räv och lyckas alltid smita undan bekymmer.

When to use it

Works when

Vid smart, lurigt beteende eller när man löser problem på kreativ väg

Doesn't work when

Vid ärlig, direkt problemlösning utan list eller tricks

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Listig/slug som en räv" — Swedish simile meaning "Cunning as a fox"