Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lite men välment, sa skräddarn, fick stryk med nässlor.(Närke) (SVO)"

In English: "Good intentions are not enough."

Word-for-word translation

"A little but well meant, said the tailor, got beaten with nettles."

English equivalent

"Good intentions are not enough."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Lite men välment, sa skräddarn, fick stryk med nässlor.(Närke) (SVO)" mean?

God vilja räcker inte alltid — trots välmening kan man ändå råka illa ut.

Usage example (in Swedish)

Han ville väl när han försökte fixa datorn själv, men crashade hela systemet. Lite men välment, sa skräddarn!

When to use it

Works when

När goda avsikter eller välmenande försök leder till oväntade negativa resultat

Doesn't work when

När viljan faktiskt var dålig eller när åtgärden ledde till något bra

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Lite men välment, sa skräddarn, fick stryk med nässlor.(Närke) (SVO)" — Swedish proverb meaning "Good intentions are not enough."