Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"på sluttampen"

In English: "at the very end ("in the final stages")"

Word-for-word translation

"on the wick's slope"

English equivalent

"at the very end ("in the final stages")"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "på sluttampen" mean?

I slutskedet, under de sista momenten av något — när något håller på att avslutas eller tiden nästan är ute.

Usage example (in Swedish)

Vi måste ge allt på sluttampen för att kunna vinna matchen.

When to use it

Works when

I slutskedet av något, när tid eller möjligheter håller på att ta slut

Doesn't work when

Når något precis har börjat eller är långt från sitt slut

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish