Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Litet roar barn."

In English: "A little bird told me"

Word-for-word translation

"Little roars child."

English equivalent

"A little bird told me"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Litet roar barn." mean?

Barn blir glada av enkla, små saker. Används även ironiskt om vuxna som uppskattar triviala nöjen.

Usage example (in Swedish)

Hon köpte bara några små leksaker till sin son, men du vet — litet roar barn!

When to use it

Works when

När man beskriver barn eller vuxna som blir glada av enkla saker, utan stora utgifter

Doesn't work when

När man talar om allvarliga behov, avancerade intressen eller komplexa saker som kräver förklaring

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Litet roar barn." — Swedish proverb meaning "A little bird told me"