Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lögn och latin gå världen runt."

In English: "A lie travels halfway around the world before the truth has its boots on."

Word-for-word translation

"Lie and Latin go the world around."

English equivalent

"A lie travels halfway around the world before the truth has its boots on."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Lögn och latin gå världen runt." mean?

Lögn och oförståeligt nonsens sprider sig lätt och når överallt — folk tror på det de inte förstår.

Usage example (in Swedish)

Lögn och latin gå världen runt, så därför är det viktigt att kritiskt granska källorna.

When to use it

Works when

När man varnar för okritisk tro på information man inte förstår eller ifrågasätter

Doesn't work when

När informationen är väl veriferad, källorna är transparenta och tydligt förklarad

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Lögn och latin gå världen runt." — Swedish proverb meaning "A lie travels halfway around the world before the truth has its boots on."