Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Många fjädrar gör en säng."

In English: "Many hands make light work"

Word-for-word translation

"Many feathers make a bed."

English equivalent

"Many hands make light work"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Många fjädrar gör en säng." mean?

Många små bidrag eller insatser tillsammans skapar något stort och betydelsefullt.

Usage example (in Swedish)

Vi kunde inte lösa problemet ensamma, men många fjädrar gör en säng – tillsammans lyckades vi.

When to use it

Works when

Teamarbete, små bidrag adderas till något större, gemensamma insatser

Doesn't work when

Behov av snabb individuell lösning eller när enskild expert krävs

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Många fjädrar gör en säng." — Swedish proverb meaning "Many hands make light work"