Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lönlig sorg är tung att bära."

In English: "A burden shared is a burden halved."

Word-for-word translation

"Secret sorrow is heavy to carry."

English equivalent

"A burden shared is a burden halved."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Lönlig sorg är tung att bära." mean?

Sorg man håller för sig själv och inte delar med andra blir en tyngre börda än om man öppnar sig.

Usage example (in Swedish)

Efter faderns död höll han sin sorg helt gömd för världen, men lönlig sorg är tung att bära - snart kollapsa de psykiska krafterna.

When to use it

Works when

När man undertrycker känslor och vägrar dela sitt lidande med andra.

Doesn't work when

När man måste behålla professionell distans eller respektera andras gränser.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish