"Lust och vilja göra arbetet lätt."
In English: "When the going is good, the work is light."
Word-for-word translation
"Desire and will make the work light."
English equivalent
"When the going is good, the work is light."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Lust och vilja göra arbetet lätt." mean?
När man gör något med glädje och motivation går arbetet snabbare och känns enklare.
Usage example (in Swedish)
Med lust och vilja gör arbetet lätt, så vi hann avsluta projektet två veckor före deadline.
When to use it
Works when
När man är motiverad, glad och gör något med positivt sinnelag.
Doesn't work when
När man är trött, tvingad eller saknar intresse för uppgiften.
Related Swedish expressions
"Den som inte vill låta sig råda, står heller inte att hjälpa."
Den som vägrar ta emot råd kan inte heller räkna med hjälp när det går fel.
"Laster läras utan bok."
Dåliga vanor och laster lär man sig av sig självt — ingen undervisning behövs för att bli fördärvad.
"Synden straffar sig själv.Martling (2001)"
Onda handlingar bär sina egna konsekvenser — den som gör fel drabbas förr eller senare av sitt eget beteende.
"Rädd som en hare"
Mycket rädd eller skrämd. Haren är känd för att vara sky och snabbt fly vid minsta fara.
"hal som en ål"
Svårfångad och opålitlig person som undviker ansvar eller sanningen, precis som en ål är svår att hålla fast.
"så till vida"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish