"Man gör mycket för sällskap skull."
In English: "People do things for the sake of company."
Word-for-word translation
"One does much for company's sake."
English equivalent
"People do things for the sake of company."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Man gör mycket för sällskap skull." mean?
Sällskap och gemenskap får folk att göra saker de annars inte skulle göra, bara för att passa in eller inte vara ensam.
Usage example (in Swedish)
Han hade aldrig gått på den där festen om hans kompisar inte frågat, men man gör mycket för sällskaps skull.
When to use it
Works when
När människor gör saker för social acceptans eller för att inte vara ensama.
Doesn't work when
När det finns stark extern tvång eller när motivation är egenintresse snarare än gemenskap.
Related Swedish expressions
"Viljan drar halva lasset."
Stark motivation och vilja gör att svåra uppgifter känns lättare och halverar den upplevda ansträngningen.
"Det duger ej att sätta bocken till trädgårdsmästare."
Man ska inte låta någon ansvara för något som de har intresse av att utnyttja eller förstöra.
"Det är lättare att riva ned, än bygga opp."
Att förstöra något kräver mindre ansträngning än att skapa det. Kritik och nedrivning är enklare än konstruktivt arbete.
"i syfte att"
"i förh. till den angivna parten"
"Ligga i stöpsleven– Någon som är föremål för omprövning och diskussion. ”Stöpslev” är en slev som man smälter bly eller tenn i. Anspelning på gamla tiders spådomar med hjälp av smält bly som hälldes i vatten."
Någon som är föremål för omprövning och diskussion. ”Stöpslev” är en slev som man smälter bly eller tenn i. Anspelning på gamla tiders spådomar med hjälp av smält bly som hälldes i vatten.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish