Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Man gör så gott man kan.(Jfr Jac. 2"

In English: "Do the best you can."

Word-for-word translation

"One does as good one can."

English equivalent

"Do the best you can."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Man gör så gott man kan.(Jfr Jac. 2" mean?

Även om resultatet inte blir perfekt, räcker det att anstränga sig efter bästa förmåga.

Usage example (in Swedish)

Projektet blev inte perfekt, men man gör så gott man kan med den tiden vi hade.

When to use it

Works when

När man gjort sitt bästa trots begränsningar och behöver be om överseende.

Doesn't work when

När högre standard är möjlig eller när man inte faktiskt gjort sitt bästa.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Man gör så gott man kan.(Jfr Jac. 2" — Swedish proverb meaning "Do the best you can."