"Man skall hoppas det bästa.(Jfr Ordspr. 10"
In English: "Look on the bright side"
Word-for-word translation
"One should hope the best"
English equivalent
"Look on the bright side"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Man skall hoppas det bästa.(Jfr Ordspr. 10" mean?
Trots motgångar eller osäkerhet bör man bibehålla en positiv förväntan om att saker kommer att ordna sig väl.
Usage example (in Swedish)
Efter sjukhusbesöket sa hon: man skall hoppas det bästa, läkaren sa att många blir bättre med denna behandling.
When to use it
Works when
När situationen är osäker men man behöver bibehålla mod och tro på en god utgång.
Doesn't work when
När fakta visar att något är omöjligt eller när realism och nykter bedömning krävs.
Related Swedish expressions
"Det starkaste trädet växer långsammast."
Saker som utvecklas långsamt och tålmodigt blir starkare och mer beständiga än de som växer snabbt.
"Det är inte allt gott för magen, som smakar sött i munnen."
Sådant som verkar lockande eller angenämt kan visa sig vara skadligt eller dåligt i längden.
"Den svälter inte, som dyrt köper."
Att köpa dyrt och kvalitativt är lönsamt i längden — man förlorar inte på att investera i bra varor.
"skördas av liemannen"
(eufemistiskt) dö, lämna jordelivet
"Dra ut på något– Förlänga ett skeende."
"252668"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish