"Många bollar i luften– Att hålla på med många olika saker."
In English: "To have too many irons in the fire"
Word-for-word translation
"Many balls in the air"
English equivalent
"To have too many irons in the fire"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Många bollar i luften– Att hålla på med många olika saker." mean?
Att hålla på med många olika saker.
Usage example (in Swedish)
Hon har många bollar i luften just nu med sitt nya jobb, husrenovering och två ungdomar.
When to use it
Works when
När man hanterar flera parallella projekt eller ansvar samtidigt
Doesn't work when
När man fokuserar enbart på en enskild uppgift
Related Swedish expressions
"(fram) på småtimmarna"
Sent om natten, under de tidiga morgontimmarna strax efter midnatt — vanligtvis mellan klockan ett och fyra.
"må det gå bra för dig/er!"
En välgångsönskan; uttryck för att man hoppas att allt ska gå väl för den tilltalade.
"Dra sig tillbaka– Avlägsna sig. Lämna sin anställning och gå i pension. Etc."
"Smal som en vidja"
Mycket smal och slank, som en tunn och böjlig kvist av vide eller liknande träd.
"En glad givare älskar Gud."
Den som ger av hjärtat och med glädje — inte motvilligt — handlar i enlighet med Guds vilja.
"Topelius Bokförlag (1974), p. 63"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish