Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Många händer göra arbetet lätt."

In English: "Many hands make light work."

Word-for-word translation

"Many hands make the work light."

English equivalent

"Many hands make light work."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Många händer göra arbetet lätt." mean?

När flera personer hjälps åt med ett arbete går det snabbare och känns mindre tungt för var och en.

Usage example (in Swedish)

Många händer göra arbetet lätt - när vi alla packade tillsammans var flyttningen färdig på bara två timmar.

When to use it

Works when

Vid gemensamt arbete där flera kan dela på uppgifterna.

Doesn't work when

Vid specialiserat arbete som kräver en person eller när folk hindrar varandra.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Många händer göra arbetet lätt." — Swedish proverb meaning "Many hands make light work."