Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Många råttor binda icke katten."

In English: "Too many cooks spoil the broth."

Word-for-word translation

"Many rats do not bind the cat."

English equivalent

"Too many cooks spoil the broth."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Många råttor binda icke katten." mean?

Många deltagare garanterar inte att en svår eller farlig uppgift faktiskt utförs — ingen vågar ta det avgörande steget.

Usage example (in Swedish)

Vi ville anmäla problemet till HR, men många råttor binda icke katten — ingen ville riskera sitt jobb.

When to use it

Works when

Många vill något men ingen vågar ta det farliga första steget.

Doesn't work when

En dedikerad ledare eller handlingskraftig person redan tar initiativet.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Många råttor binda icke katten." — Swedish proverb meaning "Too many cooks spoil the broth."