Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Mången har för mycket, men ingen har nog."

In English: "There is no such thing as a full belly."

Word-for-word translation

"Many have too much, but no one has enough."

English equivalent

"There is no such thing as a full belly."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Mången har för mycket, men ingen har nog." mean?

Girighet är universell — många äger överflöd, men ingen känner sig nöjd eller tillfredsställd med vad de har.

Usage example (in Swedish)

Han hade både hus och bil men ville köpa ännu ett. Mången har för mycket, men ingen har nog.

When to use it

Works when

Beskriver mänsklig girighet och otillfredsställdhet trots överflöd.

Doesn't work when

Inte lämpligt när man talar om faktisk fattigdom eller verkliga behov.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish