Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Människan lever blott en gång."

In English: "You only live once"

Word-for-word translation

"Man lives only once."

English equivalent

"You only live once"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Människan lever blott en gång." mean?

Livet är kort och vi får bara en chans — därför bör vi ta vara på varje stund och leva fullt ut.

Usage example (in Swedish)

Vi bör inte oroa oss för små saker - människan lever blott en gång, så vi måste ta vara på stunden.

When to use it

Works when

När man argumenterar för att njuta av livet och inte slösa tid på trivialt.

Doesn't work when

Vid diskussioner om långsiktig planering, sparande eller långfristiga åtaganden.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Människan lever blott en gång." — Swedish proverb meaning "You only live once"