Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Med stillatigande kan mycket försvaras."

In English: "Silence is golden"

Word-for-word translation

"With silence much can be defended."

English equivalent

"Silence is golden"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Med stillatigande kan mycket försvaras." mean?

Genom att hålla tyst undviker man att behöva försvara eller förklara sina handlingar — tystnaden skyddar från ansvar.

Usage example (in Swedish)

Han tänkte att med stillatigande kan mycket försvaras, så han vägrade att kommentera skandalen.

When to use it

Works when

När man vill undvika att förklara eller försvara sina handlingar.

Doesn't work when

När kommunikation är nödvändig eller när tystnad förvärrar situationen.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Med stillatigande kan mycket försvaras." — Swedish proverb meaning "Silence is golden"