Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"medelbar besittning"

In English: "to hold in trust"

Word-for-word translation

"indirect possession"

English equivalent

"to hold in trust"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "medelbar besittning" mean?

Att inneha något indirekt, via en mellanhand — t.ex. hyresvärden äger fastigheten medan hyresgästen har direkt besittning.

Usage example (in Swedish)

Hyresvärden har medelbar besittning av lägenheten medan hyresgästen har omedelbar besittning.

When to use it

Works when

Vid hyresförhållanden, arrende eller när äganderätt skiljs från direktägande.

Doesn't work when

När man helt saknar juridisk anknytning eller relation till egendomen.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"medelbar besittning" — Swedish idiom meaning "to hold in trust"