Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Morgonlöje är ofta aftongråt."

In English: "What begins in joy may end in tears."

Word-for-word translation

"Morning laughter is often evening crying."

English equivalent

"What begins in joy may end in tears."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Morgonlöje är ofta aftongråt." mean?

Det som skrattas åt på morgonen kan ge orsak till tårar på kvällen — glädje kan snabbt vändas till sorg.

Usage example (in Swedish)

Vi skrattade åt hans misslyckande, men morgonlöje är ofta aftongråt — snart såg vi de allvarliga konsekvenserna.

When to use it

Works when

Då något verkar positivt initialt men får negativa följder senare samma dag.

Doesn't work when

Då konsekvenser är omedelbar eller något är genomgående negativt från början.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Morgonlöje är ofta aftongråt." — Swedish proverb meaning "What begins in joy may end in tears."