"Om allt folk vore klokt, såldes inga narrbjällror."
In English: "If all men were wise, there would be no fools to sell bells to."
Word-for-word translation
"If all people were wise, no fool bells would be sold."
English equivalent
"If all men were wise, there would be no fools to sell bells to."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Om allt folk vore klokt, såldes inga narrbjällror." mean?
Människor är inte alltid kloka — det finns alltid efterfrågan på dumhet och narraktigheter i världen.
Usage example (in Swedish)
Min kollega köper alltid dyra gadgets han inte kan använda — ja, om allt folk vore klokt, såldes inga narrbjällror.
When to use it
Works when
Förklara varför dumma val existerar eller acceptera mänsklig oklarhet och irrationella köp
Doesn't work when
Beskriva väl genomtänkta rationella beslut eller när människor agerar helt logiskt
Related Swedish expressions
"Fromt folk måste alltid betala lärpengar."
Godtrogna och naiva människor utnyttjas lätt och får betala priset för sin oerfarenhet.
"Hellre fly än illa fäkta."
Bättre att dra sig undan än att kämpa dåligt och förlora. Klok reträtt är ibland det klokaste valet.
"Av kladdig fåle kan bliva god häst."
En klumpig och stökig ung person kan med tiden utvecklas till något riktigt bra.
"förlora i värde"
Minska i pris eller betydelse över tid; bli mindre värd ekonomiskt eller symboliskt.
"föreslå (motståndaren) remi som resultat av pågående schackparti"
"hämta andan"
(tillfälligt) vila efter hård ansträngning
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish