Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(omedelbart och) i ett sammanhang"

In English: "all in one go"

Word-for-word translation

"(immediately and) in one context"

English equivalent

"all in one go"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(omedelbart och) i ett sammanhang" mean?

Utan avbrott, allt på en gång, från början till slut utan paus.

Usage example (in Swedish)

Vi måste se denna dokumentär i ett sammanhang för att förstå helheten.

When to use it

Works when

När något måste uppfattas eller göras som en obruten helhet utan avbrott

Doesn't work when

Vid fragmenterad eller avbruten handling spridd över flera tillfällen

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(omedelbart och) i ett sammanhang" — Swedish idiom meaning "all in one go"