Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"orm i lustgården/paradiset"

In English: "a wet blanket"

Word-for-word translation

"snake in the pleasure garden/paradise"

English equivalent

"a wet blanket"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "orm i lustgården/paradiset" mean?

En person eller sak som förstör något idylliskt eller skapar problem i en annars harmonisk miljö.

Usage example (in Swedish)

Han var en begåvad medarbetare tills han började sprida rykten—den onda ormen i lustgården som förstörde hela lagmiljön.

When to use it

Works when

När en person eller sak tyst undergräver något idylliskt eller välfungerande

Doesn't work when

När problemet är uppenbart eller när konflikten öppet erkänd från början

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish