Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"på det hela taget"

In English: "on the whole"

Word-for-word translation

"on the whole taken"

English equivalent

"on the whole"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "på det hela taget" mean?

Sammantaget, i stort sett, när man ser till helheten. Används för att sammanfatta ett övergripande intryck eller bedömning.

Usage example (in Swedish)

Året har varit utmanande, men på det hela taget är jag nöjd med framstegen vi gjort.

When to use it

Works when

Vid övergripande bedömning eller sammanfattning av något komplext.

Doesn't work when

När man behöver precisera specifika detaljer eller enskilda problem.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"på det hela taget" — Swedish idiom meaning "on the whole"