"på sin höjd (1000 kr)"
In English: "at most"
Word-for-word translation
"at his height (1000 kr)"
English equivalent
"at most"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "på sin höjd (1000 kr)" mean?
Högst, maximalt — inte mer än det angivna beloppet. "Det kostar på sin höjd 1000 kr" betyder att priset inte överstiger 1000 kr.
Usage example (in Swedish)
Möbeln kostar på sin höjd 2000 kronor.
When to use it
Works when
När man anger en övre gräns för pris, tid, mängd eller antal.
Doesn't work when
När man beskriver en nedre gräns, minimum, eller något osäkert utan övre begränsning.
Related Swedish expressions
"vara i färd med"
Håller på med något, är sysselsatt med en uppgift eller aktivitet just för tillfället.
"(det skulle) inte skada"
"(förstå) hur landet ligger"
Förstå det verkliga läget i en situation — hur saker och ting faktiskt förhåller sig, ofta med dolda maktförhållanden eller problem.
"Skällsord är vanligen lögn."
När någon skriker skällsord överdriver eller ljuger de ofta — ilskan driver fram falska anklagelser snarare än sanning.
"Det här ger inte bröd, sa tiggarn, stod på logen och tröska.(Halland) (SVO)"
Arbete som inte ger omedelbar belöning är ändå nödvändigt; man måste gå igenom flera steg för att nå det slutliga målet.
"Motgång prövar sinnet."
Svårigheter och motgångar avslöjar en persons verkliga karaktär och styrka.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish