Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"på sin höjd (1000 kr)"

In English: "at most"

Word-for-word translation

"at his height (1000 kr)"

English equivalent

"at most"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "på sin höjd (1000 kr)" mean?

Högst, maximalt — inte mer än det angivna beloppet. "Det kostar på sin höjd 1000 kr" betyder att priset inte överstiger 1000 kr.

Usage example (in Swedish)

Möbeln kostar på sin höjd 2000 kronor.

When to use it

Works when

När man anger en övre gräns för pris, tid, mängd eller antal.

Doesn't work when

När man beskriver en nedre gräns, minimum, eller något osäkert utan övre begränsning.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"på sin höjd (1000 kr)" — Swedish idiom meaning "at most"