"Penningen är en vandringsman."
In English: "Money changes hands"
Word-for-word translation
"The coin is a wanderer."
English equivalent
"Money changes hands"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Penningen är en vandringsman." mean?
Pengar stannar aldrig länge på samma ställe — de cirkulerar ständigt mellan människor och händer.
Usage example (in Swedish)
Penningen är en vandringsman, därför är det bättre att låta den arbeta än att bara samla den.
When to use it
Works when
Pengars rörlighet, ekonomisk cirkulation, investeringar och handel
Doesn't work when
Vid sparande, långsiktig förmögenhetsuppbyggnad och privat förmögenhet
Related Swedish expressions
"Halvgjord gärning bör varken lovas eller lastas."
Bedöm inte ett arbete förrän det är klart — varken beröm eller kritik är rättvist innan resultatet är färdigt.
"Fåfängt att pråla med lånta kläder."
Meningslöst att skryta med sådant man lånat — det är inte ditt och avslöjar att du försöker verka bättre än du är.
"Bättring gör syndaren fri."
Den som erkänner sina fel och förbättrar sitt beteende kan bli förlåten och befrias från skuld eller straff.
"ett streck i räkningen"
Ett oförutsett hinder eller problem som stör eller förstör planerna.
"varje människa"
"ett milt kraftuttr."
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish