"Pippi på något– Vara överdrivet intresserad av något."
In English: "To be obsessed with something"
Word-for-word translation
"Pippi on something – To be excessively interested in something."
English equivalent
"To be obsessed with something"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Pippi på något– Vara överdrivet intresserad av något." mean?
Vara överdrivet intresserad av något.
Usage example (in Swedish)
Han är helt Pippi på nya bilen och pratar bara om den från morgon till kväll.
When to use it
Works when
När någon är intensivt fokuserad på ett nytt intresse eller hobby.
Doesn't work when
När intresset är lågt eller när man prioriterar många saker.
Related Swedish expressions
"få ngn att inse vad som är rätt handlingssätt"
"hålla färgen"
inte avslöja sig
"Blommor och bin– Vardagligt om frågor som rör fortplantning och sexualitet (när man till exempel talar om dem med barn)."
Vardagligt om frågor som rör fortplantning och sexualitet (när man till exempel talar om dem med barn).
"Den som gräver grop åt andra, faller själv däruti."
Den som planerar att skada eller lura andra riskerar att drabbas av samma öde själv. Onda planer slår tillbaka på upphovsmannen.
"Spåmannen har blott tvenne villkor, antingen ljuga eller säga sant."
En spåman kan aldrig misslyckas: antingen stämmer förutsägelsen, eller så ljuger han medvetet — båda alternativen är hans villkor.
"Ett litet smolk kan fördärva ett gott öga."
En liten brist eller felsteg kan förstöra ett annars gott intryck eller en välvillig relation.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish