Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"prins av blodet"

In English: "blue blood"

Word-for-word translation

"prince of the blood"

English equivalent

"blue blood"

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "prins av blodet" mean?

Person av kungligt blod, född in i kungafamiljen. Används också bildligt om någon med medfödd hög status eller adlig härkomst.

Usage example (in Swedish)

Han är en prins av blodet när det gäller klassisk musik, helt naturligt musikalisk från födelsen.

When to use it

Works when

Om man beskriver medfödd status, arv, naturlig begåvning eller adlig härkomst

Doesn't work when

Om man talar om förvärvad kunskap eller status uppnådd genom eget arbete

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"prins av blodet" — Swedish idiom meaning "blue blood"