Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Det börjar med en knappenål och slutar med en silverskål."

In English: "Little thieves grow into great ones."

Word-for-word translation

"It begins with a pin and ends with a silver bowl."

English equivalent

"Little thieves grow into great ones."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Det börjar med en knappenål och slutar med en silverskål." mean?

Småsaker man tar utan lov leder till större stölder — oärlighet växer successivt från det lilla till det stora.

Usage example (in Swedish)

Han började stjäla småsaker från jobbet, men det börjar med en knappenål och slutar med en silverskål — snart var hans oärlighet långt värre.

When to use it

Works when

När små överträdelser eller dåliga vanor kan växa till större problem.

Doesn't work when

När handlingen redan är stor från början eller utvecklingen är positiv.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Det börjar med en knappenål och slutar med en silverskål." — Swedish proverb meaning "Little thieves grow into great ones."