"så in i norden (dum)"
In English: "as dumb as a box of rocks"
Word-for-word translation
"so in the north (stupid)"
English equivalent
"as dumb as a box of rocks"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "så in i norden (dum)" mean?
Förstärkning av "dum" — ett eufemistiskt sätt att säga "så in i helvete dum", alltså extremt eller oerhört dum.
Usage example (in Swedish)
Han var så in i norden dum att han inte kunde lösa den enklaste uppgiften.
When to use it
Works when
Vid förstärkning av negativ egenskap, särskilt när man beskriver någons dummhet.
Doesn't work when
I formella sammanhang eller akademisk skrift, eller direkt adresserat till personen.
Related Swedish expressions
"gå omkring i sovande tillstånd"
"(ngns) förnämsta verk"
"(dela) femtio-femtio"
"Man kan även äga mindre än intet."
Man kan vara skuldsatt och ha negativ förmögenhet — skulder kan överstiga alla tillgångar.
"Gamla rävar, kloka ränker."
Erfarna och äldre personer använder list och klokskap för att nå sina mål — erfarenhet ger slughet.
"Det anstår en illa att döma andra, då man är skyldig själv."
Den som själv har begått fel bör inte kritisera eller döma andra för liknande brister.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish