"Saktmod stillar vrede."
In English: "A soft answer turns away wrath."
Word-for-word translation
"Patience calms anger."
English equivalent
"A soft answer turns away wrath."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Saktmod stillar vrede." mean?
Lugn och mildhet dämpar ilska — ett fridfullt bemötande avväpnar den som är arg.
Usage example (in Swedish)
Saktmod stillar vrede — när han kom hem arg från jobbet mötte hon honom med lugn och vänlighet, och ilskan försvann.
When to use it
Works when
När någon är arg eller frustrerad och möts av lugn, respektfull kommunikation
Doesn't work when
Vid aggressivitet eller våldsamt beteende, eller när kraftig handling krävs
Related Swedish expressions
"Gärna därtill, snart därifrån."
Den som gärna tar på sig något lämnar det lika snabbt — entusiasm och uthållighet hänger sällan ihop.
"Vad man icke vet, gör ej heller förtret."
Okunnighet skyddar från oro och bekymmer — det man inte känner till kan inte heller plåga en.
"När tjuven kastat bördan, är han lik annat folk."
En tjuv ser oskyldig ut när han kvittat sig av med det stulna godset — brottslingen kan inte avslöjas utan bevis.
"dåliga vanor"
"ofrivilligt ge ifrån sig ett klapprande ljud med tänderna"
"126712"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish