"Sanning föder dygd."
In English: "Honesty is the best policy"
Word-for-word translation
"Truth begets virtue."
English equivalent
"Honesty is the best policy"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Sanning föder dygd." mean?
Ärlighet och sanning skapar moraliskt gott beteende — den som lever i sanning utvecklar också dygd och god karaktär.
Usage example (in Swedish)
Han trodde på principen att sanning föder dygd och vägrade att ljuga även när det var bekvämt.
When to use it
Works when
I diskussioner om moral, ärlighet och personlig utveckling.
Doesn't work when
I rent praktiska tekniska sammanhang utan moralisk eller etisk dimension.
Related Swedish expressions
"Hushålla med limpan, så varar hon hela julen."
Var sparsam med resurserna, så räcker de längre. Syftar på vikten av måttfullhet och hushållning.
"Mången är inte så halt som han linkar till."
Många personer låtsas ha större problem eller svagheter än de egentligen har — de överdriver sitt lidande eller sina begränsningar.
"Den som gör sig själv till får, blir av vargar uppäten."
Den som uppträder svagt eller naivt blir lätt utnyttjad och skadad av hänsynslösa människor.
"hålla sig på sin kant"
Hålla sig inom sitt område, inte blanda sig i andras angelägenheter och undvika konflikter genom att respektera gränser. Se även: [synonymer till respekt](https://ordsynonymer.se/synonymer/respekt)
"definitivt upphöra att ägna sig åt (ngt)"
"det tar ganska lång tid"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish