"sätta armén på fredsfot"
In English: "stand down"
Word-for-word translation
"put the army on peace foot"
English equivalent
"stand down"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "sätta armén på fredsfot" mean?
Reducera militären till fredstida nivå — minska styrkor, avveckla krigsberedskap och återgå till normal organisation efter krig.
Usage example (in Swedish)
Efter krigets slut beslutade regeringen att sätta armén på fredsfot och minska försvarsbudgeten.
When to use it
Works when
När man reducerar militär från krigsläge till fredstida nivå och organisation.
Doesn't work when
Vid militär uppbyggnad eller när militären redan är organiserad för fred.
Related Swedish expressions
"206202"
"prinsessa på ärten"
En person som är överkänslig och lättretad, som klagar på minsta lilla obehag. Från H.C. Andersens saga.
"(redovisa) i osorterad mängd"
"Späckad börs gör den bästa kredit."
Den som redan har pengar får lättast låna mer — rikedom skapar förtroende hos långivare.
"Lag utan käpp är klocka utan kläpp."
En lag som saknar straff eller verkställighet är verkningslös — precis som en klocka utan kläpp inte kan ringa.
"Den som slaktar kalven, uppföder ingen oxe."
Offrar man framtida möjligheter för kortsiktig vinning går man miste om större nytta på sikt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish