Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"sitta som berget"

In English: "to be very firmly stuck (to something, and hard to dislodge)"

Word-for-word translation

"sit like the mountain"

English equivalent

"to be very firmly stuck (to something, and hard to dislodge)"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "sitta som berget" mean?

Sitta mycket stabilt och säkert på sin plats, som om man vore omöjlig att rubba eller flytta.

Usage example (in Swedish)

Han sitter som berget på sin stol och vägrar att flytta sig.

When to use it

Works when

Vid beskrivning av stabilitet, fasthet, eller orubblig position

Doesn't work when

Vid dynamisk förändring, rörelse eller när påverkan är möjlig

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"sitta som berget" — Swedish idiom meaning "to be very firmly stuck (to something, and hard to dislodge)"